skip to main content skip to footer

 

ETS Haberleri ve İçgörüleri

 

Illustration of orange airplane flying in sky with clouds

Dil Öğreniminde Yüksek Uçmak: Dr. Maria Treadaway'in Araştırması İngilizce Dil Değerlendirmesini Nasıl Etkileyebilir

24 Mart 2023

Dr. Maria Treadaway, "Ab Initio Cadet Pilotlar için Tanısal Dil Testi Geliştirmek ve Doğrulamak" başlıklı teziyle bu yılki Jacqueline Ross TOEFL® Tez Ödülü'ne layık görüldü. Jacqueline Ross TOEFL Tez Ödülü, ikinci veya yabancı dil testleri ve testleri ile bu tür testlerin kullanımı ve geliştirilmesi hakkında önemli ve özgün bir katkı sağlayan doktora tez araştırmalarını tanır. Bu Soru-Cevap'ta Dr. Treadaway, bulguların havacılık endüstrisi ve dil test alanı için önemi ve bunun İngilizce dil öğrenimi ve değerlendirme alanına nasıl katkı sağladığı üzerine araştırmalarını paylaşacak.

 

Havacılıkta dil testi gibi hayati bir alanda araştırma yapma ilhamınızı anlatabilir misiniz?

ThumbnailDr. Maria Treadaway: Beşinci doğum günümde Richard Scarry'nin Büyük Hava Kitabı'nı  aldığımdan beri, uçaklara ve havacılığa hayran kaldım. Sonunda 2001'de ticari pilot lisansımı aldım, ancak 11 Eylül'den sonra profesyonel olarak değil, hobi olarak uçmaya devam etmeye karar verdim. Bunun yerine İngilizce öğretmenliğe başladım ve uygulamalı dilbilim alanında yüksek lisansımı tamamladım. Yan dal tezim, havacılık ve değerlendirmeye olan ilgimi birleştirdi ve rutin olmayan durumlarda konuşma hızının pilot anlama üzerindeki etkisini araştırdım. Bu sırada, Emeritus Profesör John Read ile çalışmak inanılmaz şanslıydı çünkü onun denetimi hem havacılık hem de değerlendirme uzmanlığını birleştirdi. Yüksek lisans araştırmamda havacılık dili testleri üzerine araştırmaya gerçekten ihtiyaç olduğunu fark ettim ve John benimle çalışmayı kabul ettiği için doktora dönemimde destek alacağımı biliyordum. Aslında, John'un son doktora öğrencisi olma ayrıcalığına sahibiyim ve bu ödül hem onun hem de benim için. Bu yüzden çalışmamda havacılık, İngilizce dili ve değerlendirme sevgimi birleştirebildim.

 

Araştırma bulgularınızın havacılık endüstrisi ve dil testi alanı için önemini detaylandırabilir misiniz?

Dr. Maria Treadaway: Çalışmam, İngilizce konuşmayan kökenlerden ab initio öğrenci pilotların İngilizce olarak yürütülen pratik uçuş eğitim programlarına başarılı bir şekilde katılmaya dil hazırlığını ölçmek için uygulanan bir test geliştirmeye yönelik uygulamalı bir projeydi. Bu test, Yurtdışı Uçuş Eğitimi Hazırlık Testi (OFTPT) olarak adlandırılır. Merak ediyorsanız, ab initio en baştan demek, yani yer okulu teorik eğitimini tamamlamış ve pratik uçuş eğitimine geçiş yapmaya hazır öğrenci pilotlardan bahsediyoruz ve kadet, katılımcıların çoğunun çalışmalarında bir havayolu tarafından desteklendiğini ifade ediyor.

Bu projenin motivasyonu, havacılık eğitim ortamlarında dil testlerinin mevcut bağlamından ortaya çıkmıştır. Şu anda, İngilizce konuşulan ülkelerde pratik uçuş eğitimine giren İngilizce konuşmayan kökenli ab-initio öğrenci pilotları değerlendirmek için standart dil yeteneği ölçümü bulunmamaktadır. Bunun yerine, her bireysel eğitim kuruluşu kendi test ve giriş gereksinimlerini benimser; bu da diğer eğitim alanlarındaki sağlam ve standartlaştırılmış beceri ve yetenek değerlendirmesine kıyasla dilsel hazırlığı değerlendirmek için geçici bir yaklaşım ortaya çıkarır. Sonuç olarak, havacılık eğitim sektörü, öğrenci pilotların yaşadığı olumsuz sonuçları en aza indirmek amacıyla kuruluşlar arasında karşılaştırılabilir kalite standartlarının oluşturulmasına yardımcı olmak için, Uluslararası Sivil Havacılık Örgütü'nün (ICAO) dil yeterlilik derecelendirme ölçeğine (bu, pilot ve hava trafik kontrolörleri dil yeterliliği için uluslararası ölçüt) kalibre edilmiş geçerli, güvenilir ve standartlaştırılmış bir ölçüm aracına ihtiyaç duyduğunu işaret etti. Öğrenciler dil olarak hazır olmadıkları zaman programa kabul edildiğinde havayolları ve eğitim organizasyonlarını desteklemek. Araştırmamın önemi açısından, endüstrinin aradığı ölçüm aracı olabilir çünkü gerçek dünya ihtiyaçları tarafından motive edilmişti.

Hedef Dil Kullanımı (TLU) alanının (Aşama 1) ve standart belirleme oturumunun (Aşama 4) incelemesinden elde edilen veriler, OFTPT'nin bu alandaki konu uzmanlarının (KOBİ'ler) (uçuş eğitmenleri, hava trafik kontrolörleri ve havacılık İngilizce öğretmenleri) test içeriği açısından değer verdiği değerleri yakalamakta başarılı olduğunu göstermektedir. Test denemelerindeki madde analizi (Aşama 3), yapının operasyonel hale getirilmesinin (Faz 2) başarılı olduğunu ve testin iyi ayırt ettiğini ve uygun bir zorluk seviyesinde olduğunu göstermektedir. KOBİ'lerle standart belirleme (Aşama 4) sırasında, ana dili İngilizce Olmayan (NNES) temel programlarından beklenen dil performans seviyeleri konusunda da önemli bir homojenlik vardı; bu da performans seviyesi tanımlayıcılarında ve ICAO dil yeterlilik derecelendirme ölçeğiyle sonuçlandırılan kesim puanlarında ifade edilen performans eşik seviyelerine güven sağlanabileceğini gösteriyor. Özetle, her aşama, bu TLU alanı için özel olarak geliştirilen bir testte KOBİ'ler tarafından belirlenen bir standardın belirlenmesine katkıda bulundu. Bu, uçuş eğitimine giriş için ICAO ölçeğine göre ölçülen ilk araştırma temelli kıyastır. Bu bir başlangıç ve biliyorum ki birçok kişi bu alanda standartları yükseltmek için çalışıyor, umarım başkaları da çalışmalarımı geliştirebilir ve geliştirir.

Araştırmanızın İngilizce dil öğrenimi ve değerlendirmesi alanına katkı sağlamasını nasıl düşünüyorsunuz?

Dr. Maria Treadaway: Pratik katkı açısından, projenin ana çıktısı, uygulamalı uçuş eğitimine başlayan başlangıç pilotlarının ihtiyaçlarını özellikle hedefleyen ve ICAO Dil Yeterliliği Derecelendirme Ölçeği ile uyumlu olan, tamamen çevrimiçi uygulanan bir sınavdır. Test puanları, pratik uçuş eğitimine hazır olma seviyeleri olarak yorumlanabilir (yani öğrenci ya hazır, ya minimum hazır ya da hazır değil) ve bu hazırlık seviyeleri, daha önce de belirttiğim gibi, bu TLU alanındaki dil yeterlilik eşik seviyelerinin ilk kez bu ölçekle ilişkilendirildiği ICAO derecelendirme ölçeğiyle ampirik olarak ilişkilendirilmiştir. 

Test ayrıca bu ortamda testin önemli tanısal işlevine odaklanmaktadır. Puan raporunda, sınav katılımcıları sınav performanslarıyla ilgili ayrıntılı geri bildirim alır; bu geri bildirimler, havacılık dil becerilerini geliştirmek için güçlü ve zayıf yönlerini belirlemelerine yardımcı olabilir. Companion test web sitesinde, sınav yapanların zayıf yönlerini geliştirmek ve güçlü yönlerini geliştirmek için özgürce erişebileceği öğrenme kaynakları oluşturdum. Dolayısıyla, dil öğrenme sonuçlarında olumlu bir geri dönüş potansiyeli var; burada öğrenciler gerçek dünyadaki alanlarında ihtiyaç duydukları bilgi, beceri ve yetenekleri geliştiriyor ve OFTPT'de aynı yetenekler üzerinde test ediliyorlar. Öğrenme ile değerlendirme arasındaki bu uyum, havacılık dili sınavımı tasarlarken benim için çok önemliydi. Dil testi görevleri, öğrencilerin hedef dil kullanım alanındaki görevlerle çok yakından uyumludur, böylece öğrenme ve değerlendirme birbirine karışır. Bence bu, öğrenenleri motive etmek ve hedef dil kullanım alanında, bu durumda pratik uçuş eğitimi içinde işlev görmek için ihtiyaç duydukları dile olan bağlılıklarını artırmak açısından çok önemli.

Teorik katkı açısından, bu çalışma değerlendirmede doğrulama için iki iyi köklü yaklaşımı birleştiren ilk çalışmadır: Bachman ve Palmer'ın Değerlendirme Kullanımı argümanı ile O'Sullivan ve Weir'in sosyo-bilişsel çerçevesi 2011. Bu nedenle, OFTPT'nin 2. Faz tasarımında ve operasyonel hale getirilmesinin (tezimin 5. bölümünde) genişletilmiş açıklamaları, ESP/LSP test geliştiricileri ve özellikle havacılık test geliştiricileri için faydalı bir plan olabilir, çünkü bölüm ayrıca ayrıntılı test spesifikasyonları ve OFTPT'nin her modülü için bir gerekçe içerir (Dinlemek, Okuma ve Konuşma).

Jacqueline Ross TOEFL® Tez Ödülü'nü almak kariyerinizi ve araştırma yolunuzu nasıl etkiledi?

Dr. Maria Treadaway: Her şeyden önce, bu ödülü almak, okulum ve üniversite ile Auckland'daki öğretim üyelerimde, ayrıca Avustralya ve Yeni Zelanda'daki dil testleri topluluğunda ve şimdi de belki daha geniş alanlarda da önemli bir tanınma seviyesi kazandırdı! Umarım bu, doktora projemin görünürlüğünü artırır ve belki de OFTPT'nin havacılık eğitim organizasyonlarında gerçek dünyada bazı uygulamalarına yol açar. Ayrıca, bu uluslararası bir ödül olduğu için, araştırmamın güvenilirliğini artırır; bu da havacılık eğitim kuruluşlarında sınavın kabul edilmesine ve gelecekte daha fazla doğrulama ile araştırma için fon sağlanmasına yardımcı olabilir. Takdir etmesine ek olarak, ödül finansal desteği de beraberinde getiriyor; bu desteği araştırmamı konferanslara ve diğer mesleki gelişim fırsatlarına katarak yaymak için kullanacağım. Bu takdir, Avustralya, Brezilya ve Amerika Birleşik Devletleri'nden diğer araştırmacılarla iş birliği yapma fırsatlarının artmasına yol açıyor ve umarım bu da yeni araştırma yollarına ve alanın daha fazla ilerlemesine yol açar. Bu yüzden, bu ödülün işimi daha geniş bir kitleyle paylaşmam için bana bir platform olarak yardımcı olduğunu düşünüyorum.

Dil testinde araştırmayı tanımağın ve desteklemenin öneminden bahsedebilir misiniz?

Dil testinde araştırmaları tanımak ve desteklemek birkaç nedenle son derece önemlidir. Birincisi, dil testleri araştırması, dil testlerinin adil, güvenilir ve geçerli olmasını sağlar; bu durum, özellikle dil yeterliliğinin havacılık veya göçmenlik gibi yüksek riskli amaçlar için kullanıldığı durumlarda önemlidir. Dil değerlendirmesinin doğruluğunu artırabilirsek, bireylerin eğitim ve mesleki fırsatları ile toplum genelinde olumlu bir etki yaratabiliriz. Araştırma yapılmazsa, hedef yapıyı yakalayamayabilir veya dil yeterliliğini doğru ölçüyemeyebiliriz; bu da dil öğrenenlerin yanlış değerlendirmelerine ve tüm paydaşlar için istenmeyen olumsuz sonuçlara yol açar. Teknolojideki gelişmeler, dil testindeki araştırmaları destekleyebilir; dil yeterliliğini daha iyi yakalayabilecek ve sınav katılımcılarının test deneyimini geliştirebilecek yenilikçi değerlendirme yöntemleri ve araçlarının geliştirilmesine olanak tanır; belki de testleri daha erişilebilir ve adil hale getirerek. Son olarak, dil testi araştırmaları, dil politikası ve karar alma süreçlerini bilgilendirmeye yardımcı olabilir; böylece dil eğitimi programları daha etkili hale getirilir ve dil öğrenenler için daha iyi sonuçlar elde edilir. Yani, araştırma oldukça önemli!

Doktora projeniz sırasında karşılaştığınız en büyük zorluklar nelerdi ve bunları nasıl aştınız?

Dr. Maria Treadaway: Doktora çalışmalarımın çoğu COVID-19 pandemisi sırasında yapıldı, bu yüzden süreci daha karmaşık hale getiren benzersiz zorluklar vardı, ancak aynı zamanda dijital ve işbirlikçi araçlar kullanarak yenilikçi çözümleri keşfetmem için bana yeni fırsatlar sundu. Özel zorluklar arasında tamamlanması gereken tüm küçük görevlerin proje yönetimi, havacılık eğitim sektöründe bağlantılar geliştirmek ve sürdürmek, katılımcı kazanmak (özellikle hükümetlerin kısıtlamaları ve sosyal mesafe koşullarında) ve sanal mülakatlar ile çevrimiçi veri toplama genel ihtiyacı vardı. Bazen kütüphaneden fiziksel kaynaklara erişemediğim için zaman yönetimi ve araştırma faaliyetlerinin akışını koordine etmek zorlaşıyordu. COVID dışında, muhtemelen çoğu doktora öğrencisi gibi, özellikle yazma sürecinde motivasyonu korumayı en zor buldum. Bunu aşmanın yolu, programıma yürüyüşler, aile ve arkadaşlarla ziyaretler ve iş için eğlence eklemek oldu. Bu denge, ihtiyacım olan uzun odaklanmayı sürdürmek için gerekliydi. Ayrıca üzerinde çalıştığım aktivitelerin, niyetlerim/sonuçlarımın ve nasıl ilerlediğimin ve ne kadar zaman harcadığım üzerine bir kayıt tuttum. Bu zaman ve aktivite kaydı, uzaktan ve izole çalışırken odaklanmamı, motivasyonlu ve görevimi sürdürmemi sağlamak için çok önemliydi.

Son olarak, bu alanda araştırma yapmayı başaran araştırmacılara ne mesajı vermek istersiniz?

Dr. Maria Treadaway: Dil testinin havacılık endüstrisi için etkileri geniş kapsamlı ve bu alanda dil testlerinin etkili, güncel ve testlerin profesyonel standartlara uygun geliştirilmesini, test sonuçlarının çıkarımlarını destekleyecek doğrulama kanıtlarıyla birlikte daha fazla araştırma yapılması için çok fazla alan olduğunu düşünüyorum. Araştırma yapan ve belki de bu zorlukları hissedenler için, dil testinin havacılık endüstrisi için güvenliği sağlamak, iletişimi geliştirmek ve dolayısıyla durum farkındalığını artırmak ve kokpit içinde karar alma süreçlerini geliştirmek açısından son derece önemli olduğunu unutmayın. Devam et ve üzerinde çalıştığın şeyin önemli olduğunu bil!